Maria: Yeah. And you can say that now I'm more self-aware. So I know and understand myself very well, or better. So I'm busier now than I used to be when I was a child. And dear listener here, be careful. I'm busier than in the past. Not I'm more busy. No, no, no. I'm busier. Like busy, busier. I'm busy now. I was busier when I was a child or vice versa. So I can say that I'm more self-aware as an adult now. And I'm busier. It's crazy. More self-aware, but busier now.
Rory: No, it's not. It's due to the pattern of syllables or the number of syllables. Do you want me to give a pronunciation lesson now? Oh, pronunciation. Yes. If it's all... No, let me get this right. Maria is also a highly qualified English teacher, so she will check my work. If it's a small number of syllables, then it's ER. So busy, busier. Two syllables, right? Two syllables, ER. Yeah?
Maria: Correct.
Rory: Yay. Good. What else could it be? Happy, happier. Two parts.
Maria: Easy.
Rory: Easier. Hard, harder. But for longer words with more syllables, more individual sounds or sound groupings, then it will be more or less. So more self-aware, more beautiful.
Maria: Yay. What about healthy?
Rory: Healthier or the healthiest. I should say, though, I have heard native speakers saying more healthy. And I think that's the common pattern in many languages. And I think it's done to emphasise a point because I've done it myself when I was speaking to some colleagues in a different country.
Maria: So you can say, like, I'm healthier now or I'm more healthy now, yeah?
Rory: Well, you could. And the point would be clear, but I can see a very conservative examiner saying that's not right, even though I have heard native speakers say it. So I think we should stick with our control based on our syllables and make ourselves look good. It would be better to do that. Not more better.
Maria: Right, dear listener. Now we are ready for a joke. Roddy, Roddy, Roddy, Rory, are you ready for a joke? Of course you are.
Rory: I am, yeah, after that pronunciation lesson, which is the first one we've ever done in the history of the podcast.
Maria: Here's the joke, dear listener, for you. I'm really busy getting married.You could say, I'm engaged. Funny, eh? Yeah, and Rory is going to explain the joke now. Rory, go ahead.
Rory: Am I? Okay, so like we talked about at the beginning, I'm engaged in something, but also if you're getting married, then you are engaged to a person. So this is a joke about the two different meanings and uses of the word engaged.
Maria: Yeah, so I'm engaged, like I got a ring on my finger, right? So I will get married. Here, the joke is, I'm really busy getting married. You could say, I'm engaged. Thank you very much for listening. We'll get back to you in our next episode. Okay, dear listener. Bye.
Rory: Bye.